羊年春聯書法
傳播中國文化和中華才藝是對外漢語教學的重要組成部分。春聯不僅與中國傳統習俗緊密相連,也和書法藝術相得益彰,具有濃厚的中華文化氣息。下面小編帶給大家的是羊年春聯書法,希望你們喜歡。
關于春聯的來歷:
千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。
“新桃”和“舊符”是什么意思?用現代話說就是春聯。春聯是對聯的一種,我國的春聯是怎樣發(fā)展起來的呢?
春聯作為一種獨特的文學形式,在我國有著悠久的歷史。它從五代十國時開始,明清兩代尤為興盛,發(fā)展到今天已經有一千多年了。
早在秦漢以前,我國民間每逢過年,有在大門的左右懸掛桃符的習俗。桃符就是用桃木做的兩塊大板,上面分別書寫上傳說中的降鬼大神“神荼(tu)”和“郁壘”的名字,用以驅鬼壓邪。這種習俗延續(xù)了一千多年。到了五代,人們才開始把聯語題在桃木板上代替了降鬼大神的名字。據歷史記載,后蜀之主孟昶(chang)在公元964年除夕題于臥室門上的對聯“新年納余慶,嘉節(jié)號長春”是我國最早的一副春聯。
宋代以后,民間新年懸掛春聯已經相當普遍了,所以王安石的《元日》詩中寫的“千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符”就是當時春聯盛況的真實寫照。由于春聯的出現和桃符有著密切的關系,所以古人又稱春聯為“桃符”。
到了明代,明太祖朱元璋大力提倡對聯。他在金陵(現在的南京)定都以后,命令大臣、官員和一般老百姓家除夕前都必須書寫一副對聯貼在門上,他親自穿便裝出巡,挨門挨戶觀賞取樂。當時的文人也把題聯作對當成文雅的樂事,寫春聯便成為一時的社會風尚。
入清以后,乾隆、嘉慶、道光三朝,對聯猶如盛唐的律詩一樣興盛 ,出現了不少膾炙人口的名聯佳對。
隨著各國文化交流的發(fā)展,對聯傳入越南、朝鮮、日本、新加坡等國,這些國家至今還保留著貼對聯的風俗。
羊年春聯書法欣賞:
羊年春聯書法1
羊年春聯書法2
羊年春聯書法3